Edizioni Fili d'Aquilone

HOME PAGE | CONTATTI | ACQUISTI | LA RIVISTA

 

Paulina Vinderman
L'EPIGRAFISTA
a cura di Alessio Brandolini

Modalità di acquisto

Per l'autrice argentina Paulina Vinderman la poesia è un organismo vivo che si proietta ovunque, come gli uccelli che prediligono gli alberi dai rami secchi per "lanciarsi in volo in qualsiasi direzione" e filare tra le nubi o percorrere da vicino una palude, una città, un bosco d'alberi abbattuti, un deserto di ricordi sbiaditi. Oppure raggiungere - con un salto nel tempo e nello spazio - le spiagge dell'antica Grecia. L'ironia e la tenerezza "verso ciò che è sconosciuto" sono armi di difesa per non affondare quando "aggallano le certezze / come olio sporco."
Nei versi suadenti e fluidi de L'epigrafista di Paulina Vinderman - pubblicato in Argentina nel 2012 - c'è una solitudine quieta ma operosa, quel tipo di solitudine che "genera arte: / incide legni, dipinge occhi su fogli d'acqua, / scava in cerca di un nuovo dolore". Nel libro si nominano spesso "sconfitta" ed "esilio" ma il lavoro di ricerca e interpretazione continua in modo instancabile, pur nella lucida consapevolezza di operare in "un campo provvisorio".


PAULINA VINDERMAN è nata nel 1944 a Buenos Aires, dove vive. Ha pubblicato undici libri di poesia, tra i quali: La balada de Cordelia (1984), Escalera de incendio (1994), Bulgaria (1998), El muelle (2003), Hospital de veteranos (2006), La epigrafista (2012). Della sua opera sono uscite le antologie: Transparencias (2005, Colombia), El vino del atardecer (2008, Argentina), Los gansos salvajes (2010, Messico) e Rojo junio y otros poemas (2011, Argentina).
Ha ricevuto diversi premi, tra i quali: “Primer Premio Municipal Ciudad de Buenos Aires”, “Premio Nacional Regional de la Secretaría de Cultura de la Nación”, “Premio Fondo Nacional de las Artes” (nel 2002 e nel 2005), “Premio Città di Cremona” (per l’insieme della sua Opera), “Premio de la Academia Argentina de Letras”, “Premio Esteban Echeverría”.
È stata inserita in numerose antologie e tradotta in diverse lingue.
Tra le sue traduzioni di poeti di lingua inglese si segnala la raccolta Tulipanes di Sylvia Plath pubblicata in Messico.


ALESSIO BRANDOLINI (1958) vive a Roma. Ha pubblicato sette raccolte poetiche e un libro di racconti.

i fili - 8 - febbraio 2015
pagg. 72, € 13
ISBN 978-88-97490-08-1
La scheda del libro (file PDF)
Le prime pagine (file PDF)




HOME PAGE | CONTATTI | ACQUISTI | LA RIVISTA